Registrato: 27/03/06 23:30 Messaggi: 11077 Residenza: Bari
Inviato: Lunedì 18 Feb. 2008 21:50 Oggetto:
Popolo shiveriano c'è bisogno di voi!
Nel sito del nostro Fans Club, nella sezione "Testi e Traduzioni" manca la traduzione del brano: King & Queen [Wyclef Jean ft. Shakira].
Lo farei io con piacere, ma tutti sanno che io e l'inglese siamo due opposti che non si attraggono.
Qui in basso vi incollo l'intero testo della canzone!
Citazione:
- KING & QUEEN
Le parti in corsivo sono cantate da Shakira, mentre quelle normali da Wyclef Jean salvo diversamente indicato.
I'm ready, I'm ready
Check, 'Clef, to, rock
Hey I'm dancin with this girl, you find your own girl
(Oh-own girl, oh-own-girl, oh-own-girl, oh-own-girl)
It's still no fightin tonight though homey
Geyeah, it's all love tonight
My love good for all season, winter summer fall spring
I got de {?} flow, ting-a-ling-a-ling
Columbian swing when Shaki' do her t'ing
One bright feed de power like Lords of the Ring
Many fight fi the crown, but there's only one King
Many girls want the title, but there's only one Queen
One King for the Queen, one Queen for the King~!
I don't wanna wake up if this thing is a dream
If you have no home, I'll be your shelter
Baby don't be scared
If you lost your sight, I would be your eyes
Lead you in the spotlight
If you've enough time, I will be one time
Only to be with you tonight
But ever is never, never enough time
To make it forever mine
Time after time, you get better like fine wine
I look into your eyes and see your soul in the skyline
Call me Mr. Freeze I feel a chill in my spineline
Cause every time you touch me, it's like a divine sign
Many fight fi the crown, but there's only one King
Many girls want the title, but there's only one Queen
One King for the Queen, one Queen for the King!
I don't wanna wake up if this thing is a dream
[Chorus]
And I don't wanna, put out this fire
Transition {?} momma
I feel my place where the soul get higher
Nights get cold I gotta hold ya
{?} slept in the middle of the sofa
{?} and a loafer, but we had each other
Christmas throw Santa down the chimney
Felt like Pookie from New Jack when he got the turkey
Cause we those ReFugees, survive the tsunami
So ain't nobody gonna tell me this ain't what I need
[Chorus]
Shaki', 'Clef, Jerry Wonder what we tell 'em boy
(Find your own girl, find your own girl, find your own girl, find your own girl)
Yo Cliff, let the horns go
(Find your own girl, find your own girl, find your own girl, find your own girl)
Ringrazio in anticipo chi ci aiuterà!
_________________ Tell me all your wishes
I am here to make them true, don't wonder
You don't have to rub a lamp
'Cause I'll take care of you...
Registrato: 08/08/07 20:15 Messaggi: 3801 Residenza: Torino
Inviato: Domenica 24 Feb. 2008 01:04 Oggetto:
sha2 ha scritto:
Nessuno ci da una mano?
Ci aveva provato Kia86 a tradurla qualche tempo fa', ma ha detto che è quasi incomprensibile il significato delle parole. Credo che per tradurla ci vorrebbe una persona di madre lingua inglese!!!...
_________________
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum! Registrati oppure Autenticati su questo forum.
Provo a chiedere ad una mia compagna di uni che è stata vari mesi negli USA...o male che vada chiederò a qualche americano se me la traduce in un inglese normale..
_________________
Solamente gli utenti registrati possono vedere link su questo forum! Registrati oppure Autenticati su questo forum.
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora Vai a Precedente1, 2, 3
Pagina 3 di 3
Non puoi inserire nuovi argomenti Non puoi rispondere a nessun argomento Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi Non puoi votare nei sondaggi